aff, isso é sacanagem do cara pq have em inglês é ter, mas pode ser usado como comer tb, tipo have lunch.mas um tradutor automático com certeza traduziria have como ter, que é o significado semântico. renascimento; até que enfim que o pv tá deixando a era das trevas pra trás, onde tinhamos um post por semana. keep up the good job guys!!
8 Respostas para "Inglês Bizarro!"
O infeliz deve ter usando algum tradutor eletrônico. Só pode ser isso.
BUURRROOOO!!!! HAUAUHHAUHAUHUA
mas acho q nem em um tradutor eletronico sairia essa… o cara eh muito burro.. pegou o dicionario e traduziu ao pé da letra, e ainda errou muito….
BBBBBBBBBUUUUUUUUUUUUUUUUURRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRROOOOOOOOOOOO
kakakaka ri demais disso!!!
Como será que ele conseguiu traduzir a parte “comer o Javascript“. Impressionante!
aff, isso é sacanagem do cara pq have em inglês é ter, mas pode ser usado como comer tb, tipo have lunch.mas um tradutor automático com certeza traduziria have como ter, que é o significado semântico. renascimento; até que enfim que o pv tá deixando a era das trevas pra trás, onde tinhamos um post por semana.
keep up the good job guys!!
QUE ISSO????
Achei que já tinha visto de tudo, mas já vi que não…
Cada uma que aparece…
Maldito FreeTranslator, uhauhauhauhauhuha, só pode!
Postar um comentário